Hola! Gracias por interesarte por mi blog, lo primero.
Te recomiendo que leas primero la entrada 'Y esto por qué?' (enero 2012), así podrás entender bien el objetivo de este blog: ayudar a la gente que quiera mejorar su pronunciación del inglés con un método diferente.


No te pierdas 'Las Partes del Cuerpo', 'Ésta va de animalitos' y 'Los Colores' (archivo del blog, noviembre 2011, octubre 2011 y septiembre 2011), son muy divertidas para los peques!

Si quieres pedirme que incluya una palabra determinada, envíame un email y lo haré lo antes posible.
Espero que disfrutes mirando este blog tanto como yo trabajándolo.

MAQUINANDO...: El abecedario.

Por fin está medio resuelto lo de poner AUDIOS directamente en las entradas, así que los estoy añadiendo poco a poco. Así está mucho mejor, porque ya no hay que entrar en los enlaces. Éstos siguen estando muy bien para quien quiera escuchar diferentes acentos, por supuesto.

Las páginas (mira también el archivo).

Lo que más se ha leído

30 ene. 2012

La letra L.

A mucha gente le puede parecer, a simple oído, que la 'l' inglesa suena y se pronuncia igual que la nuestra, pero resulta que no, como ya comento en muchas de las palabras transcritas. Sin embargo, en el caso de esta consonante, entender la diferencia de pronunciación entre la 'l' española y la 'l' inglesa (en particular, la británica) es bastante fácil porque resulta que, en España, tenemos dos formas de pronunciar la 'l', la castellana y la catalana; pues la 'l' inglesa suena igualita que la catalana pero algo más larga, o eso me parece a mí. Así que, para reconocer como suena, sólo tenemos que poner cualquier día el Telediario y esperar a que aparezca hablando alguien de origen catalán, lo que ocurre todos los días, y prestar atención a cualquier 'l' que pronuncie. Veréis que no suena como la 'l' castellana.

¿Cuál es la diferencia? Voy a describir rápidamente lo que hago cuando pronuncio
la 'l' castellana y la inglesa/catalana:

- 'l' castellana, la parte delantera de la lengua toca la parte delantera del paladar y luego baja para dejar pasar el aire. Sonido rápido, movimiento simple

- 'l' inglesa y catalana, la punta de la lengua toca la parte media-trasera del paladar (durante un poco más de tiempo en el caso de la inglesa), el efecto es que suena más hueca. En los comentarios que añado a algunas transcripciones, la llamo 'palatal'.

A continuación, os pongo un enlace donde veréis un vídeo. En la primera parte, Alex, la chica que habla, pronuncia varias palabras donde está la 'l' (al principio, en medio, al final, al principio y al final). Luego, hay una segunda parte donde habla de la dificultad que tienen algunas personas de otras lenguas para diferenciar entre la 'l' y la 'r' (los chinos, se me ocurre como ejemplo que nos suena a todos), pero para nosotros que hablamos castellano no es ningún problema.
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/con_other_5.shtml

Os pongo aquí las transcripciones de las palabras con 'l' que pronuncia, para que sea más fácil el tema.

  Light  (luz, ligero) - LA|i+e|T ; ver entrada El sonido |i+e| para la segunda vocal. http://es.forvo.com/word/light/#en

  Valley  (valle) - VALi ; http://es.forvo.com/word/valley/#en

  Bell  (campana) - BEL ; http://es.forvo.com/word/bell/#en

  Level  (nivel) - LEVL ; aquí, directamente, sólo suena la primera vocal, la segunda 'e' no se pronuncia. http://es.forvo.com/word/level/#en

No hay comentarios: